/ENG/
The images in ‘Kumamoto’s colour’ have in common that they try to capture the poetry and esthetics of the moment, unconnected with a story of past and future. Nevertheless, the spectator will often try to form an idea of the story in his / her own mind. The images offer enough elements to trigger this creation but are at the same time very unspoken. They are all taken while living in the Japanese countryside.
/NL/
De beelden in ‘Kumamoto’s kleur’ proberen allen de poëzie en de esthetiek van het ogenblik te vatten, los van een verhaal van verleden en toekomst. Desondanks zal de kijker vaak proberen zich een idee te vorm van het verhaal in zijn / haar eigen geest. De beelden bieden voldoende elementen om die creativiteit te voeden, maar zijn tegelijkertijd erg onuitgesproken. De beelden staan los van elkaar, maar toch is er een sterk verband voelbaar. Allen zijn ze getrokken op het Japanse platteland, waar ik enkele maanden gewoond heb.
the fall
untitled
snow 11
stars
drops